This page describes an image The red supergiant Betelgeuse
下载文件 ( 图像 4.86 MB)
图片说明
The image shows Betelgeuse, a red supergiant in the constellation Orion, observed by the Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA). ALMA consists of many antennae spread across a plain in Northern Chile. The observations from all of these receivers is synthesised together by a central computer to form an image. The wide distances between the antennae mean that is can resolve very fine details.
Most stars we observe are just seen as points of light, but Betelgeuse is so large (with a radius about 1,400 times larger than the Sun) and is sufficiently nearby that it is one of the few stars to have been resolved to show it as an extended object.
Betelgeuse is a massive star, more than 14 times the mass of the Sun and is relatively young for a star (less than 14 million years old). However, its high mass led to it having a very hot core which burned through its hydrogen fuel quickly. It has since evolved through many stages and now appears as a red supergiant, it's final stage before exploding as a supernova. When such an explosion will happen is not known for certain, but it could be in around 100,000 years. Such an explosion would be visible from Earth, even during the day.
滚动查看其他语言的字幕
图片来源 ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/E. O’Gorman/P. Kervella 来源链接
相关术语表词条:
M 型星
, 巨星
, 红巨星
, 红超巨星
, 超巨星
分类:
恒星
图片许可: 知识共享许可协议 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) 知识共享许可协议 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) 图标
OAE 网站上展示的媒体文件说明文字是由 OAE、OAE 各中心与节点、OAE 的 国家天文教育协调员(NAECs) 和其他志愿者共同撰写、翻译与审核的。您可以在 这里 查看我们翻译项目的完整致谢名单。所有媒体文件说明均遵循 Creative Commons CC BY-4.0 许可协议进行发布,应注明来源为“IAU OAE”。媒体文件本身可能有不同的许可协议(见上文),请根据“来源”部分注明相应来源。
如果您发现此词汇术语或定义中的事实或翻译错误, 请向 发邮件 联系.
其他语言版本的图注
图片说明 Das Bild zeigt Beteigeuze, einen roten Riesenstern im Sternbild Orion, beobachtet vom Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA). ALMA besteht aus vielen Antennen, die über eine Ebene in Nordchile verteilt sind. Die Beobachtungen von all diesen Empfängern werden von einem zentralen Computer zu einem Bild zusammengefügt. Die großen Abstände zwischen den Antennen ermöglichen es, sehr feine Details aufzulösen.
Die meisten Sterne, die wir beobachten, sind nur als Lichtpunkte zu sehen, aber Beteigeuze ist so groß (mit einem Radius, der etwa 1.400-mal größer ist als der der Sonne) und befindet sich in ausreichender Nähe, dass er einer der wenigen Sterne ist, die so aufgelöst werden konnten, dass er als ausgedehntes Objekt erkennbar ist.
Beteigeuze ist ein massereicher Stern, mehr als 14-mal so schwer wie die Sonne, und er ist für einen Stern relativ jung (weniger als 14 Millionen Jahre alt). Seine hohe Masse führte jedoch dazu, dass er einen sehr heißen Kern hat, der seinen Wasserstoffbrennstoff schnell verbrannte. Seitdem hat er viele Entwicklungsstufen durchlaufen und erscheint nun als Roter Riesenstern, seine letzte Stufe vor der Explosion als Supernova. Wann eine solche Explosion stattfinden wird, ist nicht sicher bekannt, aber es könnte in etwa 100.000 Jahren sein. Eine solche Explosion wäre von der Erde aus sichtbar, sogar tagsüber.
图片来源 ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/E. O'Gorman/P. Kervella
相关术语表词条: M-Stern , Riesenstern , Roter Riese , Roter Überriese , Überriesen 注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Emma Krojanski
图片说明 The image shows Betelgeuse, a red supergiant in the constellation Orion, observed by the Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA). ALMA consists of many antennae spread across a plain in Northern Chile. The observations from all of these receivers is synthesised together by a central computer to form an image. The wide distances between the antennae mean that is can resolve very fine details.
Most stars we observe are just seen as points of light, but Betelgeuse is so large (with a radius about 1,400 times larger than the Sun) and is sufficiently nearby that it is one of the few stars to have been resolved to show it as an extended object.
Betelgeuse is a massive star, more than 14 times the mass of the Sun and is relatively young for a star (less than 14 million years old). However, its high mass led to it having a very hot core which burned through its hydrogen fuel quickly. It has since evolved through many stages and now appears as a red supergiant, it's final stage before exploding as a supernova. When such an explosion will happen is not known for certain, but it could be in around 100,000 years. Such an explosion would be visible from Earth, even during the day.
图片来源 ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/E. O’Gorman/P. Kervella
相关术语表词条: Giant Star , M-type Star , Red Giant , Red Supergiant , Supergiant Star
图片说明 L'immagine mostra Betelgeuse, una supergigante rossa nella costellazione di Orione, osservata dall'Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA). ALMA è costituito da numerose antenne distribuite in una pianura del Cile settentrionale. Le osservazioni provenienti da tutti questi ricevitori vengono sintetizzate insieme da un computer centrale per formare un'immagine. Le grandi distanze tra le antenne consentono di risolvere dettagli molto piccoli.
La maggior parte delle stelle che osserviamo si vedono solo come punti luminosi, ma Betelgeuse è così grande (con un raggio circa 1.400 volte più grande del Sole) ed è sufficientemente vicina da essere una delle poche stelle che sono state risolte per essere mostrata come un oggetto esteso.
Betelgeuse è una stella massiccia, più di 14 volte la massa del Sole ed è relativamente giovane per essere una stella (meno di 14 milioni di anni). Tuttavia, la sua massa elevata l'ha portata ad avere un nucleo molto caldo che ha bruciato rapidamente il suo combustibile a idrogeno. Da allora si è evoluta attraverso molti stadi e ora appare come una supergigante rossa, il suo stadio finale prima di esplodere come supernova. Non si sa con certezza quando avverrà questa esplosione, ma potrebbe avvenire tra circa 100.000 anni. Un'esplosione del genere sarebbe visibile dalla Terra, anche di giorno.
图片来源 ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/E. O’Gorman/P. Kervella
相关术语表词条: Gigante rossa , Stella di tipo M , Stella gigante , Stella supergigante , Supergigante rossa 注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Giuliana Giobbi
图片说明 A imagem mostra Betelgeuse, uma supergigante vermelha na constelação de Órion, observada pelo Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA). O ALMA consiste em várias antenas espalhadas por uma planície no norte do Chile. As observações de todos esses receptores são sintetizadas por um computador central para formar a imagem. As grandes distâncias entre as antenas permitem que se resolvam detalhes muito finos.
A maioria das estrelas que observamos são vistas apenas como pontos de luz, mas Betelgeuse é tão grande (com um raio cerca de 1.400 vezes maior que o do Sol) e suficientemente próxima que é uma das poucas estrelas que foram resolvidas, mostrando-se como um objeto estendido.
Betelgeuse é uma estrela massiva, com mais de 14 vezes a massa do Sol, e relativamente jovem para uma estrela (menos de 14 milhões de anos). No entanto, sua alta massa fez com que ela tivesse um núcleo muito quente, queimando rapidamente seu combustível de hidrogênio. Desde então, ela evoluiu por vários estágios e agora aparece como uma supergigante vermelha, seu estágio final antes de explodir como uma supernova. Não se sabe ao certo quando essa explosão ocorrerá, mas pode ser em cerca de 100.000 anos. Essa explosão seria visível da Terra, mesmo durante o dia.
图片来源 ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/E. O'Gorman/P. Kervella
相关术语表词条: Estrela gigante , M-type Star , Red Giant , Red Supergiant , Supergiant Star 注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Eduardo Monfardini Penteado



