Loading...

This page describes an image 金星和水星的轨迹

从 Zenodo 下载该文件 ( 图像 4.86 MB)

该文件在 Zenodo 上的记录

图片说明 在这张合成图中,可以看到水星(左)和金星(右)都在向日落进发。星和金星降落时的相位都被完美捕捉到了。从地球上看,太阳系中并非所有行星或卫星都会出现相位。出现这种现象是因为金星和水星的轨道位于地球轨道和太阳之间,有时我们只能看到每颗行星某一部分受到光照。它们的相位与我们看到的月球相位相似。
滚动查看其他语言的字幕


图片来源 玛塞拉-朱利亚-佩斯 (CC BY 4.0)
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Lin Shijie
注释审校者:: Jing Liang

DOI(数字对象唯一标识符): 10.5281/zenodo.10359166
标签: astrophotography
相关术语表词条: 水星 , 相位 , 金星
分类: 太阳系

图片许可: 知识共享许可协议 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) 知识共享许可协议 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) 图标

OAE 网站上展示的媒体文件说明文字是由 OAE、OAE 各中心与节点、OAE 的 国家天文教育协调员(NAECs) 和其他志愿者共同撰写、翻译与审核的。您可以在 这里 查看我们翻译项目的完整致谢名单。所有媒体文件说明均遵循 Creative Commons CC BY-4.0 许可协议进行发布,应注明来源为“IAU OAE”。媒体文件本身可能有不同的许可协议(见上文),请根据“来源”部分注明相应来源。

如果您发现此词汇术语或定义中的事实或翻译错误, 请向 发邮件 联系.

其他语言版本的图注

孟加拉语
图片说明 এই যৌগিক চিত্রটিতে, বুধ (বাম) এবং শুক্র (ডান) উভয়কেই সূর্যাস্তের দিকে যেতে দেখা যায়। নামার সাথে সাথে প্রতিটির পর্যায়গুলি সুন্দরভাবে কৌশলে ধরা হয়েছে। সৌরজগতের সমস্ত গ্রহ বা চাঁদ পৃথিবী থেকে দেখা পর্যায়গুলি দেখায় না। এই ঘটনাটি ঘটে কারণ শুক্র এবং বুধের কক্ষপথগুলি পৃথিবীর কক্ষপথ এবং সূর্যের মধ্যে অবস্থিত, কখনও কখনও আমাদের প্রতিটি গ্রহের আলোকিত অংশের শুধুমাত্র অংশ দেখতে দেয়। এই পর্যায়গুলি আমাদের নিজস্ব চাঁদের পর্যায়গুলির অনুরূপ।
图片来源 মার্সেলা গিউলিয়া পেস (৪.০ দ্বারা সি-সি)
相关术语表词条: Mercury , Phase , Venus
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Utkarsh Basu

德语
图片说明 Diese Zeitserien-Kompositaufnahme zeigt Merkur (links) und Venus (rechts) nebeneinander auf dem Weg zum Horizont. Die Phasen der beiden Planeten sind während des Untergangs ebenfalls zu erkennen. Nicht alle Planeten oder Monde im Sonnensystem zeigen von der Erde aus gesehen Phasen. Dieses Phänomen tritt auf, weil die Umlaufbahnen von Venus und Merkur zwischen der Erdbahn und der Sonne liegen, so dass wir manchmal nur einen Teil des beleuchteten Teils der Planeten sehen können. Diese Phasen ähneln den Phasen, die wir beim Mond sehen.
图片来源 Marcella Giulia Pace (CC BY 4.0)
相关术语表词条: Merkur , Phase , Venus (Planet)
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Carolin Liefke

英语
图片说明 Honorable mention in the 2023 IAU OAE Astrophotography Contest, category of Still images of phases of Venus.

In this composite image, both Mercury (left) and Venus (right) can be seen heading into the sunset. The phases of each are beautifully captured as they descend. Not all planets or moons in the Solar System show phases as viewed from Earth. This phenomenon occurs because the orbits of Venus and Mercury are positioned between Earth’s orbit and the Sun, sometimes allowing us to see only part of the illuminated portion of each planet. These phases are similar to the phases we see of our own Moon.
图片来源 Marcella Giulia Pace (CC BY 4.0)
相关术语表词条: Mercury , Phase , Venus

意大利语
图片说明 Menzione d'onore al concorso di astrofotografia IAU OAE 2023, categoria Immagini fisse di fasi di Venere: Tracce di Venere e Mercurio, di Marcella Giulia Pace.
In questa immagine composita, che riceve una menzione d'onore nella categoria Immagini fisse di fasi di Venere, si vedono sia Mercurio (a sinistra) che Venere (a destra) dirigersi verso il tramonto. Le fasi di ciascuno sono splendidamente catturate mentre scendono. Non tutti i pianeti o le lune del sistema solare mostrano le fasi viste dalla Terra. Questo fenomeno si verifica perché le orbite di Venere e Mercurio sono posizionate tra l'orbita della Terra e quella del Sole, consentendoci talvolta di vedere solo una parte della porzione illuminata di ciascun pianeta. Queste fasi sono simili a quelle che vediamo sulla nostra Luna.
图片来源 Marcella Giulia Pace (CC BY 4.0)
相关术语表词条: Fase , Mercurio , Venere (pianeta)
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Valentina La Parola

繁体中文
图片说明 在這張合成圖中,可以看到水星(左)和金星(右)都在向日落進發。星和金星降落時的相位都被完美捕捉到了。從地球上看,太陽系中並非所有行星或衛星都會出現相位。出現這種現象是因為金星和水星的軌道位於地球軌道和太陽之間,有時我們只能看到每顆行星某一部分受到光照。它們的相位與我們看到的月球相位相似。
图片来源 瑪塞拉-朱利亞-佩斯 (CC BY 4.0)
相关术语表词条: 水星 , 相位 , 金星
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: 由以下人员提供的简体中文翻译的自动音译 - Lin Shijie