Loading...

This page describes an image 欧罗巴

下载文件 ( 图像 622.91 kB)

图片说明 这张照片由美国国家航空航天局的伽利略探测器于1996年9月拍摄,展示了木星的被冰覆盖的卫星——欧罗巴,以近似自然色呈现。画面中长长的暗线是冰壳上的裂缝,其中一些裂缝长度超过3000公里(1850英里)。图像下方三分之一处,包含中央暗点的明亮区域是一个直径约50公里(31英里)新形成的撞击坑。欧罗巴的直径约为3160公里(1950英里),与地球的卫星月球大小相当。
滚动查看其他语言的字幕


图片来源 美国国家航空航天局/喷气推进实验室/德国航空航天中心
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Li Jiankang

相关术语表词条: 伽利略卫星 , 卫星
分类: 太阳系

图片许可: 公共领域 公共领域 图标

OAE 网站上展示的媒体文件说明文字是由 OAE、OAE 各中心与节点、OAE 的 国家天文教育协调员(NAECs) 和其他志愿者共同撰写、翻译与审核的。您可以在 这里 查看我们翻译项目的完整致谢名单。所有媒体文件说明均遵循 Creative Commons CC BY-4.0 许可协议进行发布,应注明来源为“IAU OAE”。媒体文件本身可能有不同的许可协议(见上文),请根据“来源”部分注明相应来源。

如果您发现此词汇术语或定义中的事实或翻译错误, 请向 发邮件 联系.

其他语言版本的图注

阿拉伯语
图片说明 تُظهر هذه الصورة التي التقطها مسبار الفضاء غاليليو التابع لناسا في ايلول 1996 قمر المشتري المغطى بالجليد أوروبا بلون طبيعي تقريبي. الخطوط الطويلة الداكنة هي كسور في القشرة يبلغ طول بعضها أكثر من 3000 كيلومتر (1850 ميلا). العلامة الساطعة التي تحتوي على بقعة مظلمة مركزية في الثلث السفلي من الصورة هي حفرة ارتطام حديثة يبلغ قطرها حوالي 50 كيلومترا (31 ميلا). يبلغ قطر أوروبا حوالي 3,160 كيلومترا (1,950 ميلا)، أو حوالي بحجم قمر الأرض
图片来源 حقوق الصورة تعود الى: ناسا / مختبر الدفع النفاث /مركز الرحلات الجوية والفضائية الألماني
相关术语表词条: أقمار غاليليو , الأقمار
注释翻译状态: 已由审核人员批准
注释翻译者: Ali Al-Edhari
注释审校者:: Ahmed Abulwfa

德语
图片说明 Dieses von der NASA-Raumsonde Galileo im September 1996 aufgenommene Bild zeigt den mit Eis bedeckten Jupitersatelliten Europa in annähernd natürlicher Farbe. Lange, dunkle Linien sind Brüche in der Kruste, von denen einige mehr als 3.000 Kilometer lang sind (1.850 Meilen). Das helle Merkmal mit dem dunklen Fleck in der Mitte im unteren Drittel des Bildes ist ein junger Einschlagskrater mit einem Durchmesser von etwa 50 Kilometern (31 Meilen). Europa hat einen Durchmesser von etwa 3.160 Kilometern (1.950 Meilen), was in etwa der Größe des Erdmondes entspricht.
图片来源 NASA/JPL/DLR
相关术语表词条: Galileische Satelliten , Monde
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Emma Krojanski

英语
图片说明 This image taken by NASA's Galileo space probe in September 1996 shows Jupiter's ice-covered satellite, Europa, in approximate natural color. Long, dark lines are fractures in the crust, some of which are more than 3,000 kilometers (1,850 miles) long. The bright feature containing a central dark spot in the lower third of the image is a young impact crater some 50 kilometers (31 miles) in diameter. Europa is about 3,160 kilometers (1,950 miles) in diameter, or about the size of Earth's moon.
图片来源 NASA/JPL/DLR
相关术语表词条: Galilean Satellites , Moons

法语
图片说明 Cette image prise par la sonde spatiale Galileo de la NASA en septembre 1996 montre le satellite de Jupiter recouvert de glace, Europe, dans sa couleur naturelle approximative. Les longues lignes sombres représentent des fractures dans la croûte, dont certaines font plus de 3 000 kilomètres de long. L'élément brillant contenant une tache sombre centrale dans le tiers inférieur de l'image est un jeune cratère d'impact d'environ 50 kilomètres de diamètre. Europa a un diamètre d'environ 3 160 km, soit à peu près la taille de la Lune.
图片来源 NASA/JPL/DLR
相关术语表词条: Lunes , Satellites galiléens
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Gilles Remy

意大利语
图片说明 Questa immagine, scattata dalla sonda spaziale Galileo della NASA nel settembre 1996, mostra il satellite di Giove ricoperto di ghiaccio, Europa, con un colore approssimativamente al naturale. Le lunghe linee scure sono fratture nella crosta, alcune delle quali sono lunghe più di 3.000 chilometri (1.850 miglia). L'elemento luminoso contenente una macchia scura centrale nel terzo inferiore dell'immagine è un giovane cratere da impatto di circa 50 chilometri (31 miglia) di diametro. Europa ha un diametro di circa 3.160 chilometri (1.950 miglia), all'incirca le dimensioni della Luna.
图片来源 NASA/JPL/DLR
相关术语表词条: Lune , Satelliti galileiani
注释翻译状态: 已由审核人员批准
注释翻译者: Giuliana Giobbi
注释审校者:: Rosa Valiante, Rodolfo Canestrari

繁体中文
图片说明 這張照片由美國國家航空航天局的伽利略探測器於1996年9月拍攝,展示了木星的被冰覆蓋的衛星——歐羅巴,以近似自然色呈現。畫面中長長的暗線是冰殼上的裂縫,其中一些裂縫長度超過3000公里(1850英里)。圖像下方三分之一處,包含中央暗點的明亮區域是一個直徑約50公里(31英里)新形成的撞擊坑。歐羅巴的直徑約為3160公里(1950英里),與地球的衛星月球大小相當。
图片来源 美國國家航空航天局/噴氣推進實驗室/德國航空航天中心
相关术语表词条: 伽利略衛星 , 衛星
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: 由以下人员提供的简体中文翻译的自动音译 - Li Jiankang