Loading...

This page describes an image Witnessing the birth of a star

Télécharger le fichier ( image 1.34 MB)

Légende d'image : A combination of radio and visible light imaged with the Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) and European Southern Observatory's New Technology Telescope (NTT) revealing birth of a star forming the Herbig-Haro object HH 46/47. ALMA observations shown in orange and green unveil the energetic jet from the central protostar otherwise hidden at visible wavelength due to dust obscuration and dense gas. NTT observations in pink and purple highlight the visible light from the jet emitted towards the observer.
Faire défiler pour afficher les légendes dans d'autres langues


Crédits pour l'image : ESO/ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/H. Arce. Acknowledgements: Bo Reipurth Lien du crédit

Termes du glossaire en rapport : Formation des étoiles , Protoétoile
Catégories : Voie lactée et milieu interstellaire , Étoiles

Licence de l'image : Creative Commons (CC) Attribution 3.0 non transposé Creative Commons (CC) Attribution 3.0 non transposé Icônes

Les légendes des fichiers média présents sur le site de l'OAE ont été écrites, traduites et relues grâce à un effort collectif de l'OAE, les Centres et les Noeuds de l'OAE, les Coordinateurs Nationaux de l'Astronomie pour l'Education de l'OAE(NAECs) et d'autres volontaires. La liste complète des crédits pour ce projet est disponible ici . Toutes les légendes des fichiers média sont déposés sous licence Creative Commons CC BY-4.0 et doivent être créditées au nom de "IAU OAE". Les fichiers média eux-mêmes peuvent avoir des licences différentes (voir plus haut) et et doivent être crédités comme indiqué ci-dessus sous le terme "credit".

Si vous constatez une erreur dans cette légende ou dans un de ses traductions, veuillez nous contacter veuillez nous contacter.

Légendes proposées dans différentes langues :

Allemand
Légende d'image : Eine Kombination aus Radio- und sichtbarem Licht, aufgenommen mit dem Atacama Large Millimeter/Submillimeter Array (ALMA) und dem New Technology Telescope (NTT) der Europäischen Südsternwarte, enthüllt die Geburt eines Sterns, der das Herbig-Haro-Objekt HH 46/47 bildet. ALMA-Beobachtungen (orange und grün) enthüllen den energiereichen Strahl des zentralen Protosterns, der im sichtbaren Wellenlängenbereich aufgrund von Staub und dichtem Gas verborgen ist. NTT-Beobachtungen in Pink und Violett heben das sichtbare Licht des Jets hervor, das in Richtung des Beobachters abgestrahlt wird.
Crédits pour l'image : ESO/ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/H. Arce. Danksagung: Bo Reipurth
Termes du glossaire en rapport : Protostern , Sternentstehung
Statuts de la traduction de la légende: Pas encore approuvé par un·e relecteur(rice)
Traducteurs de la légende: Emma Krojanski

Anglais
Légende d'image : A combination of radio and visible light imaged with the Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) and European Southern Observatory's New Technology Telescope (NTT) revealing birth of a star forming the Herbig-Haro object HH 46/47. ALMA observations shown in orange and green unveil the energetic jet from the central protostar otherwise hidden at visible wavelength due to dust obscuration and dense gas. NTT observations in pink and purple highlight the visible light from the jet emitted towards the observer.
Crédits pour l'image : ESO/ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/H. Arce. Acknowledgements: Bo Reipurth
Termes du glossaire en rapport : Protostar , Star Formation

Italien
Légende d'image : Una combinazione di luce radio e visibile ripresa dall'Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) e dal New Technology Telescope (NTT) dell'European Southern Observatory rivela la nascita di una stella che sta formando l'oggetto Herbig-Haro HH 46/47. Le osservazioni ALMA in arancione e verde svelano il getto d'energia della proto-stella centrale, altrimenti nascosto alla lunghezza d'onda visibile a causa dell'oscuramento della polvere e del gas denso. Le osservazioni NTT in rosa e viola evidenziano la luce visibile del getto, emessa in direzione dell'osservatore.
Crédits pour l'image : ESO/ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/H. Arce. Ringraziamenti: Bo Reipurth
Termes du glossaire en rapport : Formazione delle stelle , Protostella
Statuts de la traduction de la légende: Approuvé par un·e relecteur(rice)
Traducteurs de la légende: Giuliana Giobbi
Relecteurs de la légende: Rosa Valiante, Rodolfo Canestrari

Portuguese BR
Légende d'image : Uma combinação de imagens em ondas de rádio e luz visível obtidas pelo Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) e pelo New Technology Telescope (NTT) do Observatório Europeu do Sul revelam o nascimento de uma estrela que forma o objeto Herbig-Haro HH 46/47. As observações do ALMA, mostradas em laranja e verde, revelam o jato energético da protoestrela central, que de outra forma estaria oculto no comprimento de onda visível devido à obscuridade da poeira e ao gás denso. As observações do NTT, em rosa e roxo, destacam a luz visível do jato emitida em direção ao observador.
Crédits pour l'image : ESO/ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/H. Arce. Agradecimentos: Bo Reipurth
Termes du glossaire en rapport : Formação estelar , Protoestrela
Statuts de la traduction de la légende: Pas encore approuvé par un·e relecteur(rice)
Traducteurs de la légende: Eduardo Monfardini Penteado

Chinois simplifié
Légende d'image : 阿塔卡马大毫米波/亚毫米波阵列(ALMA)和欧洲南方天文台新技术望远镜(NTT)拍摄的射电和可见光组合图像,揭示了赫比格-哈罗天体 HH 46/47 中一颗恒星的诞生过程。橙色和绿色的 ALMA 数据揭示了来自中央原恒星的高能喷流,由于尘埃遮挡和高密度气体的存在,该喷流在可见光波段被掩盖。粉色和紫色的 NTT 数据突出显示了喷流向观测者发射的可见光。
Crédits pour l'image : ESO/ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/H.Arce. 致谢:Bo Reipurth
Termes du glossaire en rapport : 原恒星 , 恒星形成
Statuts de la traduction de la légende: Pas encore approuvé par un·e relecteur(rice)
Traducteurs de la légende: Hu Xueying

Chinois traditionnel
Légende d'image : 阿塔卡馬大毫米波/亞毫米波陣列(ALMA)和歐洲南方天文臺新技術望遠鏡(NTT)拍攝的射電和可見光組合圖像,揭示了赫比格-哈羅天體 HH 46/47 中一顆恆星的誕生過程。橙色和綠色的 ALMA 數據揭示了來自中央原恆星的高能噴流,由於塵埃遮擋和高密度氣體的存在,該噴流在可見光波段被掩蓋。粉色和紫色的 NTT 數據突出顯示了噴流向觀測者發射的可見光。
Crédits pour l'image : ESO/ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)/H.Arce. 致謝:Bo Reipurth
Termes du glossaire en rapport : 原恆星 , 恆星形成
Statuts de la traduction de la légende: Pas encore approuvé par un·e relecteur(rice)
Traducteurs de la légende: Transcription à partir de la traduction en chinois simplifé par - Hu Xueying